Welcome to my blog Cross Stitch and Be Happy!

12/31/09

My best Christmas present - Paras joululahjani

Without any doubt, this was my best Christmas present :)
* * * * *
Eiköhän asia ole ihan selvä, tämä paketti oli joulun paras :)

12/29/09

Stitching at the moment - Työn alla

I want to stitch this Prairie Shooler´s chart for our hall. It says "East or west, home is best", I like it :) I started to stitch yesterday evening and hope to get this ready before new year.
* * * * *
Haluan tehdä tämän The Prairie Schoolerin mallin tauluksi meidän eteiseen. Siinä lukee "East of west, home is best", tykkään tekstistä :) Aloitin eilen illalla ja valmiiksi toivon saavani ennen uutta vuotta.

RR 2/2009 - RR 2/2009 päättynyt osaltani :)

On the 23rd of December I got three RR-fabrics in my mailbox at the same time! And also Emma´s RR (my RR which goes to my daughter) arrived home ready and it looks wonderful.
* * * * *
Jouluaaton aattona löytyi postilaatikostani kolme RR-kangasta! Ja omani, joka on siis Emma-tyttärelleni, kotiutui valmiina ja näyttää aivan ihastuttavalta.
Thank you Mia, Pirre, Tarja, Minna, Outi, Sari and Jaana! Emma loves her RR.
* * * *
Kiitos Mia, Pirre, Tarja, Minna, Outi, Sari ja Jaana! Emma oli oikein iloinen ja tyytyväinen.

I started to stitching the RR-fabrics during Christmas time and now they are ready to be mailed.
* * * *
Eipä sitten muuta kuin pistelemään RR-kankaita eikähän niissä kauaa mennyt, postitan viimeistään huomenna.

Pirren metsäaiheiseen tein omenapuun ja havupuun.




Minnan Halloweeniin tein kisun ja BOO-tekstin.



Tarjan hedelmät ja marjat kankaalle tein mansikan ja päärynä.


Oli vähän vaikeuksia löytää enää puita, marjoja, hedelmiä tai Halloween aiheita, joita ei olisi jo pistelty - varsinkin, kun mallien piti olla niin pieniä. No, onneksi mansikkaa ja päärynää ei oltu vielä tehty, eikä mustaa kissaa Halloweeniin, puiden osalta taisi käydä niin, että havupuu oli jo,samoin omenapuu, mutta ovatpa ainakin erilaisia.

12/24/09

Christmas exchange with Mari - Jouluvaihto Marin kanssa

We had a privat Christmas-exchange with Mari.
The content was:
- something from a flea market or Christmas sale of work
- some cross stitch stash
- a kit of fabric, buttons and ribbon
- stitched Christmas decoration
* * * * *
Marin kanssa meillä oli privavaihto jouluksi. Määrittelimme, että vaihdossa pitää olla jotain ristipistoaiheista, pistelty joulukoriste, setti jossa kangas, napit ja nauha yhteensopivat ja jotain joulumyyjäisistä tai kirpparilta ostettua.
Minä lähetin Marille pistellyn koristeen, jonka malli on - yllätys yllätys - jälleen kirjasta Rouge, jossa niitä ihania yksivärisiä malleja. Kangas, napit ja nauha olivat kaunista vihreää sävyä ja kirpparilta löytyi tuo ihana keittiöaiheinen peltitaulu, kädentaidot-messuilta taasen itse tehty tähtikynttilä peltialustalla.


Gift from Mari - Lahja Marilta



From Mari I got nice snowman fabric, ribbon, buttons, wonderful Beatrix Potter Christmas leaflet, LK´s chart which she had stitched for me and some nice home decoration gifts.
* * * * *
Sain ihanaa joulukangasta ja nauhaa, nappeja, LK:n mallin, josta Mari oli pistellyt kauniin pienen "tyynyn", syötävän ihana Beatrix Potterin mallikirja, jossa kauniita jouluisia malleja (ihan pakko pistellä joku ensi jouluksi) ja sisustusaiheisessa lahjassa oli mm. enkeliaihainen tiskirätti ja aivan ihana huopainen pannunalus.


Of course I put the stitching in the Christmas tree! Thank you Mari for your lovely present :)
Ja tietysi laitoin Marin pistelyn joulukuuseen! Kiitos kivasta lahjasta :)

My gift for Mari - Lahjani Marille

The kitchen tin sign I found from a flea market and tin plate with self made candle from sale of work. For cross stitch stash I sent her JBW´s cherry chart, a sherry charm and ready to stitch little table cloth (or can be used for other purpose as well). I stitched a decoration from a book "Rouge" which contains beutiful one coloured charts.
* * * * *
Peltinen keittiötaulu on kirpparilta, käsintehty kynttilä alustoineen käden taidot -messuilta, ristipistolahja on JBW-designin kirsikkamalli, kirsikka koriste ja pieni valmis pisteltävä liina. Pistelyni on - yllätys yllätys - jälleen kirjasta Rouge, jossa niitä ihania yksivärisiä malleja.

Christmas exchange with Minna - Jouluvaihto Minnan kanssa

I also had a privat Christmas-exchange with Minna.
The content was:
- something from a flea market
- some cross stitch stash
- stitched Christmas decoration
* * * * *
Myös Minnan kanssa meillä oli jouluinen privavaihto. Paketti koostui ristipistoaiheisesta lahjasta, itse tehdystä koristeesta sekä jostain kirpparilta ostetusta.

From Minna - Lahja Minnalta



I got snowman candle, isn´t he sweet! and Cmon Monde´s chart "En route pur Noel". My sister already says she wants that one to be stitched for her next Christmas for a present :)
* * * * *
Sain kivan lumiukkokynttilän alustoineen, Cmon Monden "En route pour Noel" -mallin, josta sisareni jo teki tilauksen, että haluaa ehdottomasti saada sen ensi jouluna lahjaksi pisteltynä :)

Stitched present was this nice snowman decoration for our Christmas tree. Thank you Minna for your present!
Pistelty lahja oli tämä ihastuttavan lumiukko joulukuuseemme. Kiitos Minna kivasta lahjasta!

My gift for Minna - Lahjani Minnalle
I stitched a decoration for a Chrismas tree from Lizzie Kate chart. The cross stitch gift was stitcher´s tray and the find from a flea market was a great book about Christmas grafting and decoration.
* * * * *
Minä pistelin Lizzie Katen mallista kaksipuoleisen koristeen, joka näkyy kuvissa. Lisäksi paketissa oli pistelijän tarjotin -malli ja kirja jouluaskarteluun sekä kodin joulusisustamiseen.



12/21/09

Finishes - Jotain valmista


I finished covers for a book where I shall write down every exchange´s information, the receiver´s name and address, what she likes and dislikes, deadline for the exchange etc. and of course a picture what I have sent. So it is like photoalbum with information along the picture.
The fabric is 20 cm width aida band and the white flowers are printed.
* * * * *
Sain viikonlopun aikana viimeisteltyä vaihtokansiooni kannet. Kansioon tulee vuoden 2010 vaihdot, nimet, tiedot mistä vastaanottaja tykkää ja mistä ei, deadline-ajat sekä kuva mitä olen vaihdossa lähettänyt. Eli vähän niinkuin valokuvakansio teksteillä varustettuna. Kangas on Violariumista ja siinä on nuo valkoiset kukat valmiiksi painettu. Kangas on 20 cm leveää aidanauhaa (linkki kankaaseen).


For my daughter I finished covers for a diary. This is a Christmas present for her. Nice idea to finish this stitching would have been a bag for her nightgown, but she already has one. I thought the doggy is dreaming about those secrets written inside the diary :)
* * * * *
Tyttären joululahjaksi pistelemäni haukku päätyi sitten Mustikan idean mukaisesti päiväkirjan kanneksi. Yöpukupussukka oli myös tosi hyvä idea tähän pistelyyn, mutta kun semmoinen pussukka Emmalla jo on. Ajattelin, että tässähän haukku varmaan uneksii kaikista salaisuuksista, joita päiväkirja on pullollaan :)

12/15/09

Some stitching - Pistoja

This is a going to be a cover for my box, where I keep my mailarts. Though I don´t have the box yet :)
* * * * *
Tämä tulee kanneksi laatikkoon, jossa säilytän mailart-kuoria. Laatikkoa minulla kylläkään ei vielä ole :)


This is stitched in an aida band and is for around my glass bowl where I shall put some Christmas candies.
* * * * *
Tämän aidanauhan pistelin lasimaljani ympärille laitettavaksi. Maljaan laitan sitten joulunamuja ja eikun pöytää koristamaan. O-kirjain on korvattu napilla, jossa värit sopii tosi hyvin tekstin väreihin.


This is a dog - as you can see :) But what will it be??? I had this kit and thought I should stitch it away. I stitched, but now I don´t know what to do with it? Little help, please... I would like to finih it for a Christmas present for my 8 years old daughter - any ideas? (Not a pillow though).
* * * * *
Mitä teen tästä??? Haluaisina viimeistellä tämän 8-vee tyttärelleni joululahjaksi - onko ideoita? Ei kuitenkaan tyynyä. Minulla oli tämä kitti ja ajattelin, että täytyyhän se pistellä pois ja mallin laitan myyntiin, kun tässä jossain kohtaa aion tehdä inventaarion rp-lehtien, mallien ym. osalta. Pakko saada hyllyihin tilaa!

12/9/09

2010 Weekly Stitch Along Blog -


On the 2010 Weekly Stitch Along Blog, Gaynor writes: "This new 2010 blog is to help support and motivate you. You many have a large stitching project you have been meaning to do for ages. Or you may have a UFO that makes you groan when you think about it, or a project that is larger, or more complex than you have ever done before. Maybe you have a series of projects and want to make sure you stitch all of them, and not get bored by the third. Or maybe you would just like to have a little company while you stitch. Feel free to join in with us!"

I have joined this SAL-blog and my mission for next year is Mystitc Stitch´s Forest snow chart (from Sew and so). Design Size 21½" x 14¼" (54.5cm x 36cm) when worked on 14 count Aida fabric. I know, you all are thinking "she is one grazy stitcher". I agree! I have never ever done a big project but I really really want to try one :) When you read on my blog me crying "I am not gonna make it :( :( please, send me some supporting comments!

I wish some day to stitch this one too, also from Mystic Stitch and the name is Solitude chart (I have ordered this one too from Sew and So). I want a serie of pictures on my wall. Maybe this is SAL 2011 :)


Olen mukana SAL 2010 blogissa. Tarkoituksena on pistellä ensimmäisessä kuvassa näkyvä Mystic Stitchin Forest snow. Pistelykoko on 54.5cm x 36cm. HUH HUH! Nyt ainakin Mia ja Katri varmaan ajattelee, että seonnut tuo on - minä kun olen vain niitä pienen pieniä projekteja tähän asti tehnyt. Mutta kovasti tekee mieli yrittää tällaista isoa - ja upeaa - työtä. Josko sittenkin selviäisin siitä... Kun sitten aikanaan täällä blogissa itken, että eihän tästä mitään tule, niin muistakaa kaikki blogiystäväni lähettää kannustavia viestejä :)
Tuossa SAL:ssa ovat suomalaisista mukana ainakin Mia, Katri ja Srinity.

Toisessa kuvassa näkyy myös Mystic Stitchin malli Solitude chart, jonka ajattelin sitten seuraavaksi pistellä. Hih, hulluudella ei ole rajaa! Ehkä se olisi sitten SAL 2011. Mutta noista saisi niin kivan tauluparin. Molemmat mallit on Sew and so:lta tilattu.

12/8/09

Christmas card - Joulukortti


From Piret I got this cute Christmas teddy in an Pretty exchanges Christmas card exchange. Thank you Piret, I love this!

* * * * *

Piretiltä Virosta sain tämä suloisen joulunallen Pretty exchanges pistelty joulukortti -vaihdossa. Kiitos Piret, tämä on nätti kortti!

Christmas decoration for our home - Joulukoriste omaan kotiin


Finally I finished something for our own home - not everything is going for exchanges :) This is a little decoration on the wall. It is part of Tournicoton´s chart "Pere Noel".

* * * * *

Sainpahan tehtyä jotain kivaa jouluksi omaankin kotiin - ettei kaikki mene vain vaihtoihin :) Tämä on osa Tournicotonin mallista "Pere Noel". Oli kiire pistellä, sillä tämän mallin lähetin Kirsille joululauluvaihdossa ja piti pistellä ennenkuin postituspäivä oli käsillä. Siksi teinkin vain osan mallista!

12/7/09

House with a holiday touch mailart


I sent this mailart for Kay in UK. The theme for this mailart was house with a holiday touch, winter/Christmas and I stitched her a part of Lizzie Kate´s chart. Also some surprise was suppose to put along, but I still can´t show the goodies I sent for Kay, because they are wrapped for Christmas present and she will open it at Christmas :)
* * * * *
Tämän mailartin teema oli House with a holiday touch, winter/Christmas eli suomeksi talo talvi/jouluasussa. Minä lähetin kuoren Kaylle Englantiin. Mukaan piti laittaa jouluyllätys (näin ainakin minä ymmärsin). En voi sisältöä vielä paljastaa, koska Kay avaa paketin vasta jouluna:)

Maiart from back * * * Kuori takaa

Mailart I received * * * Mailart minulle
I got this mailart from Patricia. The theme for this mailart as I wrote above was house with a holiday touch, winter/Christmas. I am not quite sure how this swimming house is related to the theme, but thank you Patricia for your mailart and the crayfish mini chart.
* * * * *
Itse sain kuoren, johon on pistelty uimakoppi etupuolelle ja taakse maja. En millään keksi miten tuo liittyy mailartin teemaan. Voi olla väärinkäsityskin, tuntuu, että hän on pistellyt kesäloma-aiheisen kuvan. Mutta kyllä teema oli selvästi talvi, joulu ja siihen liittyen talo.

I have been busy wrapping Christmas presents :)

The start!

This year I am using Tilda-paper. I also made cards for the packets. The little croched decorations are not made by me - I found them from a flea market.

Olen aloittanut joulupakettien käärimisen! Tänä vuonna on vuorossa Tilda-teema. Tein pakettikorttejakin ja kuvassa näkyvät virkatut pikkuliinat (taitavat olla lasinalusia) löysin kirpparilta (olisikohan ollut 6 kpl 1.50 e).

12/3/09

Christmas song exchange - Joululauluvaihto


From Katri I got this beautiful Christmas song exchange. The song is White Christmas ans she has stitched me a white snowflake and also she croched me two beautiful white tablecloths which are just like white snowflakes as well :) Even the floss holder is snowflake shape. I really love these, thank you Katri!

* * * * *

Sain Katrilta todella kauniin paketin, kovasti hän on nähnyt vaivaa, kun on vielä virkannut kaksi kaunista pitsiliinaakin. Minä niin ihastuin Katrilta saamaani turkoosiin liinaan kesällä, että olisikohan Katri tämän muistanut? Tai sitten hän vain säälii minua, kun minulla ei tuo virkkuukoukku edes kädessä pysy :)
Joululaulu on Valkea joulu ja sain siis valkean lumihiutaleen joulukoristeessa, valkeita lumihiutaleita liinoina ja langan pidikkeen, joka on myös lumihiutaleen muotoinen. KIITOS Katri!

Tässä vielä lähikuvat joulukoristeen molemmin puolin


11/27/09

Christmas song exchange - Joululauluvaihto perillä


Kirsi sent me a message that she has received my Christmas song exchange. In this exchange had to be one stithced work related to some Christmas song and two other gifts as well. I choose the song "Santaclaus is coming to town". In my stitching the Santa is taking his very firts step on his journey to bring presents to everyone. The Santa can be hanged on the wall. And the other two gifts were glossy Santa stickers and Tournicoton´s chart "Pere Nöel Charmant".


The fabric I used is Vaupel&Heilenbeck´s Linen band 20cm and color is "bicolor Ecru/Natural". I have bought this fabric from Casa Cenina. The Santa chart is from this book "Rouge".

And of course the card was also a Santa :)

Kirsi laittoi viestiä, että oli jo saanut joululauluvaihtoni (Lennun vaihdot). Eilen sen postitin Lennun luvalla, kun en pääse enää postiin ennenkuin ensi viikon keskiviikkona. Ja posti oli nopea, Kirsi pääsi tänään jo avaamaan yllätyspostiaan ja tykkäsi. Sehän aina lämmittää tekijän mieltä, kun lahja on mieleinen. Tein Kirsille seinälle ripustettavan yksivärisen joulupukin, joka ottaa ensi askeleensa matkalla lahjojen jakoon. Joululaulu on "Joulupukki matkaan jo käy...".

Lisäksi vaihdossa piti lähettää kaksi lauluun sopivaa lahjaa ja ne olivat kiiltäväpintaiset joulupukkitarrat sekä Tournicotonin ihastuttava joulupukkimalli "Pere Nöel Charmant".

Kangas pistelyssä on Casa Ceninasta ostettu Vaupel&Heilenbeckin Linen band 20cm ja väri on nimeltään "bicolor Ecru/Natural". Malli on kirjasta "Rouge", josta on kuva tuossa ylempänä. Siinä on ihania yksivärisiä malleja. Ja tietysti korttikin oli Joulupukki. Siinä on mukana myös rintanappi, joka näkyy kortin päällä.

11/23/09

I have been busy - Pakettikortteja!

I have been stitching and crafting tags for Christmas presents.

This football bear is from Steiff´s catalog and it goes to a girl who´s hobby is football.
* * * * *
Tämä jalkapalloileva nalle on Steiffin kataloogista ja pakettikortti on menossa jalkapalloa harrastavan tyttösen joululahjaan.

This is also from Steiff´s catalog and goes to my son, who is grazy for bigs :)
* * * * *
Tämä on poikani pakettiin ja hän on siis hulluna possuihin :)

In these stitched tags I uset a button as a letter "o" and there is a cottonwool under, so these are soft from the front.
* * * * *
Nämä Noel-pakettikortit on kuvansa mukaisesti pistelty siten, että o-kirjaimeksi on laitettu nappi.


11/20/09

Mailart exchange Rose and Peter Rabbit

With Sari I had a privat exchange. I wanted a rose mailart and Sari wanted a Peter Rabbit mailart. As you can see, the mailarts are both beautiful. Thank you Sari so much for your mailart and the goodies inside :)
* * * * *
Sarin kanssa meillä oli mailart privavaihto. Sari tahtoi Petteri Kaniinin ja minä ruusun :) Ja kuten kuvista näette, tuli aivan ihanat kuoret molemmilta!

From Sari to me * * * Sarilta minulle



From me to Sari * * * Minulta Sarille

I made the Peter Rabbit mailart so, that Sari can hang it on the wall if she likes :)
* * * * *
Tein kuoren siten, että Sari voi halutessaan ripustaa sen seinälle :)


I also found a Peter Rabbit glossy picture for Sari. Here is a closer picture of the Peter Rabbit cross stitch kit I sent her.
* * * * *
Löysin Sarille myös Petteri Kaniini kiiltokuvan, mutta siitä unohdin ottaa valokuvan. Tässä on lähikuva Petteri kitistä, jonka lähetin kuoren mukana.