Welcome to my blog Cross Stitch and Be Happy!

5/3/11

Herkkuvaihto saapui * Delicacy exchange arrived

Sain Annilta aivan ihanan herkkuvaihdon! Tykkään tosi paljon tuosta "roikosta", jollaiseksi kutsun näitä koristeita :) Turkoosi ja keltainen on toimiva väriyhdistelmä ja nykyään olen tuon pinkin peräänkin aika paljon (myös vaatetuksessa, yllätys yllätys).

Mukana oli myös herkullinen muistikirja, muffinikuviollisia nauhoja ja kauniita pieniä pinkkejä helmiä söpössä lasipullossa ja pisteenä i:n päälle muffini-nappeja! Kiitos Anni oikein paljon tästä kauniista ja herkullisesta vaihdosta :)

Laitanpa vielä kuvan kuinka kivoissa kääreissä vaihto tuli :) Me muuten olimmekin Annin kanssa vaihtoparit, sillä minun vaihtoni meni hänelle. Kiitos Niinalle vaihdon järjestämisestä!

IN ENGLISH
From Anni I got this delicious exchange. She had stitched me this cute decoration. I especially like the colours turquoise and yellow, they work very well together. Thank you Anni so much!

Herkkuvaihto * Delicacy exchange

Sain Annilta viestin, että herkkuvaihtoni hänelle on perillä. Anni kirjoitti, että hän oli juuri hakenut postista "maailman ihanimman vaihdon". Noh, vaatimattomana ihmisenä toki kiinnittäisin huomiota maailman ihanimpaan, mutta olen iloinen, että juuri tällä hetkellä tämä vaihto on Annille maailman ihanin - ja se jos mikä lämmittää lähettäjän sydäntä :) On hienoa, kun toinen ilahtuu kovasti saamastaan vaihdosta. Ja ilman muuta toivon, että tuo maailman ihanin -titteli säilyy vain siihen asti, kunnes Anni saa seuraavan vaihdon, sillä toivon, että kaikki vaihdot ovat niitä maailman ihanimpia :)

Mutta tarkastellaanpa vähän mitä hänelle laitoin. Pistelin rasian, jossa voi säilyttää herkullisia reseptejä ja muutamia reseptejä jo rasian pohjalle lehdistä leikkasinkin. Rasian kannessa oleva malli on yksiväristen mallien kirjastani "Rose" ja kangas on kuviollinen aida. Pistelyn reunustin pitsireunaisella kuviollisella kanttinauhalla. Tarkkasilmäisimmät ehkä huomaavat tässä laatikossa yhdennäköisyyttä tuoreimman mailart-laatikkoni kanssa ja todellakin, ne ovat samanlaiset, vain vähän eri kokoiset. Ostin laatikkoparin taannoin kirpputorilta.

Mukaan lähti myös herkullinen pussukka pinkistä leivos&muffini-kankaasta (ei itse tehty, vaan tämä herkkulöytö on Huutonetista), joka menee vaikkapa kesäkukkarosta. Lisäksi pistelin vielä avaimenperän, tai koristeen jonka voi laittaa kesäkassiin roikkumaan, ihan miten vain Anni haluaa sitä käyttää. Koristeessa herkullinen kesätuutti :)Tätä vaihtoa oli muuten erityisen kiva pistellä, koska Anni oli vaihdon toiveissa kertonut väritoiveekseen sinisen ja sekös oli minulle mieleinen värivalinta :)

IN ENGLISH
Anni has got my delicacy exchange and she loved it :) I stitched her a cover for a box where she can keep delicacy recipes. Also I stitched her an ice cream decoration for a summer bag or to use as a key ring.

5/2/11

Olen täystuho! I am a disaster!

Kun häälahjaksi tehty taulu...


...kohtaa lattian, lattialle käy näin...


...ja taulun kulmalle käy näin:


Tämän lisäksi olen tänään rikkonut kameran muistikortin, tiputtanut kännykkäni niin, että akku ja takakansi lensivät pitkin lattioita ja pisteenä i:n päälle, tein sen mistä kehuin Violariumin ristipistoviikonlopussa, että en ole koskaan ikinä never ever sotkenut työtä suklaalla. Tänään siis em. onnettomuuksien lisäksi tiputin suklaan palan valkoiselle pellavalle, jossa oli viittä vaille valmis joulukalenteripistely. Ja voin kertoa tämän kliinisen kokeen jälkeen, että Fazerin sinisestä ei jää sinistä jälkeä, vaan ruskea... ja kun suklaan pala pomppii iloisesti työn päällä tiputtuaan ylhäältä kohtisuoraan (olin seisaalleen) se jätti kolme jälkeä työhön :( Ja eikun pyykille!

Sitten kävi vielä niin, että töissä huomasin kenkäni pohjaan tarttuneen jonkun paperin palan, mutta en saanut sitä millään irti hankaamalla kengän pohjaa oven pieleen tms. Ja koska selkäni on niin kipeä, että en voi kumartua, piti työkaverin repiä paperi kengän pohjasta. Voi että mikä päivä ja miten onneton tapaus olenkaan tänään :)

Tiedän, että monia teistä lukijoista nyt naurattaa - voitte sielunne silmin nähdä kuinka olen koko päivän säätänyt - ja suon naurut teille ilman muuta! Sillä suoraan sanoen, en voi itsekään muuta kuin nauraa :) Mutta vastapalveluksena näistä nauruista, haluan kommentteihin vastaavia kokemuksia epäonnen päivistänne...

IN ENGLISH
In the first picture there is a wedding gift, which I dropped on the floor (pic 2) and the frame got broken (pic 3). I also dropped my self phone today and the pieces went down the floor, I dropped a peace of chokolate on a white linen where I had almost ready stitching (for a gift also) and I broke our camera´s memory card. And all this in one day! But, no worries - I am just laughing at my self (though I feel sorry about the wedding gift).

Mailart-laatikko valmis ja siitä tuli ihana! My beautiful mailart box is ready!

Sain vihdoin viimeisteltyä Violariumin ristipistotapaamisessa pistelemäni postipojan kirpparilta ostetun laatikon kanteen. Pistelyn reunustin Portugalista ostamallani pitsireunaisella kanttinauhalla ja laatikon kantta reunustaa Handarbeiten pusteblumesta ostettu ruudullinen kuminauha. Tästä tuli mielestäni oikein kiva ja raikkaan värinen! Mutta niin loppui kanttinauha ja niin loppui myös tuo ruudullinen kuminauha, joten ostoksille täytyy taas rientää - miten vastenmielinen ajatus :)

Postipojan malli on kirjasta Glanzstûcke.

IN ENGLISH
I finished my mailart box and I think it is beautiful :) I like the bright colours. The chart is from a book Glanzstûcke. The blue ribbon around the stitching I bought from Portugal and the red and white checkedd ribbon is from Handarbeiten pusteblume.