Welcome to my blog Cross Stitch and Be Happy!

12/8/11

Joulukalenteriluukku 7/Niina * Christmas calender day 7/Niina

Käsityömyymälä Silmuun tuli uusia juttuja - kiitos, nämä on tosi kivat.

Minä en tiedä onko Niina vielä avannut seuraavaa kalenteripakettiani, joten en uskalla vielä päivittää kuvaa.

Joulukalenteriluukku 8/Mari * Christmas calender day 8/Mari

Marilta * From Mari
Tämä rasia on Tanskasta ja ihana retro, tykkään kovasti ja sopii meille oikein hyvin!

Da daa - paljon suklaata! Ja ihan sitä oikeaa merkkiä :) Kiitos.


Marille * To Mari
Sattuipas somasti, että Mari oli tälle päivälle minulle laittanut suklaata mukaan, sillä minä sitten tämän mallin myötä ilmeisesti muistuttelen joulukaloreista, hih!

Joulukalenteriluukku 8/Maija * Christmas calender day 8/Maija

Maijalta * From Maija
Tänä aamuna sain ihastuttavan pupu-kortin (jossa tietenkin taas kirje), suloiset keraamiset pupu-napit ja Fazerin sinistä pyöreässä muodossa :) Hauska sattuma, että sekä Mari, että Maija olivat tälle päivälle laittaneet molemmat suklaata. Kiitos.

Maijalle * To Maija
Hattu-teema jatkuu... Pistelin hienon leidin jouluisen hatun puurasian kanteen. Rasian maalasin sävyihin sopivaksi töpöttämällä punaista väriä valkoiselle pohjalle.
Ja pitäähän rasiassa aina olla jotain sisälläkin! Ihanalta tuoksuva Oriflamen saippua.

12/7/11

Ei aina ristipistoja! * Not always cross stitching!


Tein kotiimme kivan talvisen taulun. Se on tehty kirjomalla ja aplikoimalla kankaasta sekä huovasta (aita, lumi ja lumiukko). Oli tosi kiva tehdä tätä ja lopputuloskin on nätti. Tein myös kaksi sydämen mallista taulua, jotka päätyivät Niinan ja Minnan joulukalentereihin, katso postaukset alla. On niin kiva yhdistää eri kirjontatapoja ja siten saa mielenkiintoisia juttuja aikaiseksi. Malli on lehdestä Mains & Merveilles, Broderie Creative 36, Stitch winter.

IN ENGLISH
I made this nice picture for our home. It is made with different stitched, not cross stitching. Also I used fabric (fence, snow and snowman). This chart is from a magazine Mains & Merveilles, Broderie Creative 36, Stitch winter.

Joulukalenteriluukut 6-7/Maija * Christmas calender days 6 and 7/Maija

Maijalta * From Maija
6. päivän aamuna sain tämän kivan Mill Hillin kitin. Maija kirjoitti kortissa arvelevansa, että tykkään mallista mm. vintagetyylisen pukin takia. No, kyllä, mutta se ei ollut syy minkä takia piti heti päästä pistelemään! Arvaako kukaan? Outi varmaan arvaa...
Ja siis jälleen oli kiva korttikirje mukana :)

Tänä aamuna paketista kääriytyi nätti pussukka mieluisalla sudenkorentokuviolla ja kaunista käsinvärjättyä lankaan. Kiitos näistä luukuista!

Maijalle * To Maija
6:ssa paketissa Maija sai vain yhden pienen hattunapin. Mikähän tämä on... siinä oli mukana lappu, että kyse on jostain vihjeestä. Mitä lie tonttujen tekosia, en minä tiedä...

Tämä kaunis malli oli Maijalle 7. päivän paketissa. Olen itsekin pistellyt tästä mallista (joka minulla on yhdessä kirjassa) nuo luistelevat lapset tyynyksi äidilleni viime jouluna lahjaksi, ks. kuva alla. Tämä on todella kaunis malli.

Joulukalenteriluukut 4-5/Minna * Christmas calender gifts 4-5/Minna

Minnalta * From Minna
Kiitos kivoista joulunvärisistä metallilangoista ja tosi hienot noi punaiset, kiiltävät hakaneulat (en ole tuollaisia nähnytkään).

Minnalle * To Minna
Minna sai minulta "jotain muuta kuin ristipistoja" eli samanlaisen kirjaillun taulun kuin Niinakin sai. Malli on lehdestä Mains & Merveilles, Broderie Creative 36, Stitch winter. Taulu on tehty kirjomalla ja mm. huovasta. Mukana oli myös Tilda-peltipurkki josta paljastui pehmoiset pörrösukat. Ehkä ne jalassa on kiva pistellä sohvan nurkalla.

Joulukalenteriluukku 6/Niina * Christmas calender day 6/Niina

Sain nätin tuoksupussukan mallin kankaineen, lankoineen, helmineen. Tämä koukutti kyllä heti aloittamaan, tosi kiva tehdä tätä, sillä tykkään muustakin kirjonnasta kuin vain ristipistoista. Kiitos kiitos!

Kuin sattumaa oli tuo edellä oleva Niinan lahja, sillä minun kalenterilahjassani Niinalle luki paketin päällä, että "ei aina ristipistoin". Kiva yhteensattuma. Niina sai minulta kirjaillun talvisenYMains & Merveilles, Broderie Creative 36, Stitch winter/jouluisen taulun, vähän herkkujuotavaa ja metallisen laatikon, johon voi tehdä vaikkapa jouluisen kukka-asetelman. Kirjaillun taulun malli on lehdestä Mains & Merveilles, Broderie Creative 36, Stitch winter.

Joulukalenteriluukut 6-7/Mari * Christmas calender days 6 and 7/Mari

Marilta * From Mari
Itsenäisyyspäivän aamuna käärin Marin joulukalenterista Jobelanin pistelykankaan (Forget me not -väri). Kiva kangas pistellä, kiitos!Hauska juttu tähän pakettiin liittyen; se oli kääritty samaan pussukkaan, jossa Mari on viime vuonna saanut minulta joulukalenteripaketin. Taidanpa säästää ensi vuoteen!

Tänä aamuna sain nukkisaskartelijalle oivan paketin :)


Marille * To Mari day 6
Tämän ihastuttavan rasian löysin Marille kirppikseltä, kuten suurimman osan lahjoistani aina löydän. Rasian sisälle laitoin pari taulua nukkekotikoossa.


Marille * To Mari day 7
Seiskaluukun sisältö on muuten vihje...

Hiirulaiselle * to Mouse
Marin Hiirulaisellekin oli kalenterissa oma pakettinsa ja Hiiru oli paketin jo avannut. Se sai pari sisustustyynyä hiiri-pistelyin :) Onkohan tyynyt ostettu tuolta Kirsikan joulumyymälästä? Kirsikka pitää Silmu-käsityökauppansa vieressä joulun aikaan myös joulumyymälää.

12/5/11

Mistä näitä saa? * Where can you buy these?

Kaikille neljälle joulukalenterivaihtoparilleni pistelin sormuksen. Monet ovat kysyneet, että mistä niitä sormuksia sitten saa? Minä olen ostanut omani paikallisesta askartelukaupasta eli uskon niitä olevan varmaan kaikissa hyvin varustelluissa askartelukaupoissa. Sormusaihiossa on reikiä, joten siihen voisi ommella vaikkapa helmiä tai paljetteja eli upeita sormuksia saisi aikaiseksi. Suosittelen kokeilemaan, itse ainakin tykkäsin kovasti tehdä. Sormukset pistelin 28 count pellavalle yhdellä langalla yhden yli.

Pistelin myös oman korumallini "Fall dram jewelry" sormuksen, kaulakorun ja rannekorun, joten koruinnostusta on menossa :) Malli on myynnissä Violariumissa.


IN ENGLISH
For every Christams calender I stitched a ring for the first day gift. Many have asked me where can those rings be bought? I bought mine from a local craft store. I am sure almost any craft store sells them. There is holes in the ring base, so you can add e.g. beads in your ring! The Christmas calender rings I stitched on 28 count linen over one with one skeeing of floss.

I also stitched my own chart "Fall dream jewelry" and it can be bought from Violarium.

Joulukalenteriluukut 1-5/Mari * Christmas calendergifts 1 to 5/Mari

Mari oli laittanut minulle 1-luukkuun suosimaani Marimekkoa. Kukkaro tuli tarpeeseen! Saan siitä töihin kahvirahapussukan. Kukkaron sisällä oli nukkekotiin pistelty lumiukkoaiheinen tyyny, niin nätti että! Kiitos!

Toisessa luukussa oli Prairie Schoolerin minimallisetti. Aivan ihana, tykkään tästäkin tosi paljon ja aloitin jo yhden mallin pistelyn. Teen tuon "Sow dry, set wet" -mallin ja viimeistelen kukkatikun päähän. Törkkään sen sitten jonkun viherkasvin ruukkuun pystyyn. Kuvastaa hyvin meikäläisen kukkienhoitotaitoa (meillä äitini käy kastelemassa kukat, kun talon emäntä ei osaa :)

Kolmas luukku paljasti Nallelaan tauluja, aitoja tietenkin!

Neljännen päivän kalenterit availin sängyllä vielä loikoillen ja nämä lutuiset nalluskat tapittivat minua asennossa laatikostaan :) Laatikosta saan vielä nukkekotiin hyllykön, kun lisään vain välihyllyjä. Kiitos.

5. luukku oli nättiä joulukangasta iso pala. Ja tässä on pöllöjäkin :)


Marille
Luukku 1: Jälleen yksi pistelty sormus :) Tällä kertaa ruusu vaaleanpunaisella pohjalla.

Luukku 2: Ja jälleen nessuja ja sormusaihio Marillekin.

Luukku 3: Maalaisromanttiseen tyyliin sopiva essu ja Landhaus-lehti (vähän jännitin, että jos tuo lehti Marilla jo on, mutta onneksi ei ollut!)

Luukku 4: Jääkaappimagneetti romanttiseen tyyliin.

Luukku 5: Jotain kivaa Kantriinasta (sisustusliike Tampereella). En avannut pakettia, joten sisällön voi sitten katsoa Marin blogista.

Joulukalenteriluukut 1, 2 ja 3/Minna * Christmas calendergift 1, 2 and 3/Minna

Minna aloitti kalenterin tuikitarpeellisilla muistiinpanovälineillä. Tykkään kovasti näistä rp-aiheisista muistilehtiöistä ja olen usein itsekin niitä antanut lahjaksi. Kiitos!

Toisena päivänä sain mieleisiä sudenkorento koristeita töiden viimeistelyyn, kiitos!

Kolmannen kalenteriluukun avasin tänä aamuna ja voi kuinka söpönen pupu sieltä paljastui, niin lutuinen ja todella pehmeä - harmi kun ette voi tätä kautta koskea. Mukana oli pieniä malleja, joista voisi valita pistelyt ruokalappuun. Kiitos!

Minnalle
Aloitin kalenterin samoin kuin muillekin kalenterivaihtopareilleni, eli pistellyllä sormuksella. Minnalla ruusu oli ruskealla pohjalla.

2. luukku: nessuja ja sormusaihio, niin Minnakin voi pistellä sormuksen.

3. luukku: pellavaista pistelykangasta, kapeaa pisteltävää nauhaa ja Taika-lehti. Pellavakangas on Handarbeiten pusteblumesta ja kapea nauha Lontoon messuilta.


Minna oli avannut jo "saa avata koska vaan" -joulukalenteripakettinsa ja sieltä hän sai punatulkun. Tämä oli yksi Minnan toivelistalla olleista. Viimeistelin pistelyn koristeeksi, kun ajattelin, että se on monikäyttöisin - voi laittaa mihin vain.

Joulukalenteriluukut 1, 2 ja 3/Niina * Christmas calendergift 1, 2 and 3/Niina

Ensimmäisessä luukussa oli ihan mieletön neulahuovutettu hiirulainen meidän Nallelan ullakolle. Hiirun mukana tuli kolme limutölkkiä nukkekotiin. Aivan ihana joulukalenterin aloitus :)


Just Nan on uusia suosikkejani ja tämän oli Niina muistanut, kiitos!

Eikä! sanoi Emma, kun näytin mitä kolmannesta luukusta tuli. Todella kiva nukkekodin joululeivonnaissetti ja vielä keittiövaakakin. Kiitos!! Niinassa asuu pieni nukkisaskartelija!ps. kuvassa oleva pitsiliina on se, jonka sain Niinalta rp-tapaamiseen tuliaisena. Nyt huomaatte mittakaavankin, kun siinä on päällä nuo pienen pienet leivonnaiset.


Niinalle
Luukku 1: pistelty sormus kuten muillekin ja tällä kertaa orvokki mustalla pohjalla. Oli niin kiva, kun Niinalla oli sininen paita (tai sellainen sinivihreä ehkä), niin tuo sormus sopi tosi hyvin hänen paitaansa :)

Luukku 2: nessuja ja sormusaihio, niin Niina voi pistellä itsekin sormuksen :)

Luukku 3: Enpäs uskallakaan vielä päivittää jos Niina ei olekaan avannut??